La delegada de la Fiscalía del Estado, Mayra Rossi Velarde Cantú, solicitó el apoyo del Ayuntamiento para que asistan con un traductor que hable lengua materna (tének y náhuatl), por lo que se certificarán en el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI).
Lo anterior fue dado a conocer por el secretario del Ayuntamiento, Antonio de Jesús Labastida Landaverde, quien añadió que la Fiscalía no cuenta con estos recursos humanos y por indicaciones del alcalde José Antonio Olivares Morales, se buscarán las personas que hablen y escriban este idioma, entre los empleados del Ayuntamiento para apoyar a la Fiscalía.
El funcionario agregó que es necesario y obligatorio la certificación de los traductores para que la población que acude a la Fiscalía a presentar alguna denuncia, pueda tener una mejor comunicación.
Resaltó Labastida Landaverde que estarán pendientes de las convocatorias que emita el INPI para llevar a cabo el trámite y tener a las personas en condiciones de apoyar en la traducción.
FRASE:
“La idea es tener traductores para asistir y apoyar en otros municipios, para tener una justicia pronta y expedita”.
Antonio de Jesús Labastida Landaverde
Secretario del Ayuntamiento